Paz en femenino, el arte de bordar memorias es un libro que congrega la voz de once escritoras oriundas y residentes de diversos puntos del Caribe colombiano, desde La Mojana hasta las estribaciones de la Sierra Nevada. En sus páginas, a través de la poesía, el microcuento y la plástica, encontramos reflexiones, dudas, metáforas de la sensibilidad, el conocimiento, saberes, emociones, memorias y formas de asumir la vida desde lo femenino. Al margen de lo temporal, geográfico o generacional, el libro abre una ventana a nuevas miradas, críticas y significaciones de la creación femenina, ampliando los rangos de visibilidad de las propuestas estéticas de las autoras aquí reunidas. Se logra así destacar el significativo papel de la mujer dentro del ámbito cultural y de las manifestaciones del arte que se producen en el territorio, con sus diversos modos, expresiones y prácticas como presencia viva y propositiva del género femenino, desde la similitud de sus contextos, pero también desde sus múltiples divergencias, brindando un panorama ampliado de su propia producción desde otra perspectiva, para propiciar una forma de encuentro consigo mismas y con los otros. Paz en femenino, el arte de bordar memorias, más allá de las cicatrices, los silencios y la incertidumbre, es un nosotras contenido y furioso.
Peace in the feminine, the art of embroidering memories, is a book that brings together the voices of eleven native and resident writers from various parts of the Colombian Caribbean, from La Mojana to the foothills of the Sierra Nevada. In its pages, through poetry, short stories, and art, we find reflections, doubts, metaphors of sensitivity, knowledge, emotions, memories, and ways of assuming life from the feminine perspective. Regardless of time, geography, or generation, the book opens a window to new views, criticisms, and meanings of feminine creation, expanding the ranges of visibility of the aesthetic proposals of the authors gathered here. In this way, it is possible to highlight the significant role of women within the cultural sphere and the art manifestations that occur in the territory, with their diverse modes, expressions, and practices as a living and purposeful presence of the female gender, both from the similarity of their contexts and from their multiple divergences, providing an expanded panorama of their own production from another perspective, to promote a form of encounter with themselves and with others. Peace in the feminine, the art of embroidering memories, beyond the scars, the silences, and the uncertainty, is a contained and furious 'us'.